1. Skip to navigation
  2. Skip to content
  3. Skip to secondary-content




Katana-Ya: Authentic Japanese Ramen

By: Asian Eats, Jul 04, 2008
Tags: Bay Area, Eatz |

Katana-Ya, in the upscale Nob Hill District, has created a fan base of its own. While most Americans associate ramen as the square package block of noodles for budget eats, authentic ramen involves master chefs who demonstrate this craft with delicate skills. Forty years ago in Japan, master ramen chef and owner Yoshiaki Noto began learning the craft at a ramen restaurant owned by his relatives. Although he only had one day of formal training from his relatives, Noto studied hard by making 20 different ramen bowls a day in order to create his own ramen recipes.

He immigrated to the United States 20 years ago and started his own business; his biggest challenge was finding a prime location, Noto said. His next project will be the fall opening of a Japanese restaurant serving sakes and fresh seafood from the fish tank, along with prime rib.

The 30-seat eatery resembles authentic ramen houses in Japan: Each customer has a bowl (and perhaps a pair of fogged-up glasses) in front of their face, and the air is filled with the sounds of slurping. Open until 2 a.m., Katana-Ya is a top choice for clubbers and other late-night diners.

For those who enjoy a heavy, full-bodied broth, the miso will deliver. Made of fermented soybean paste, the flavor tastes similar to miso soup, but richer. At the other end of the palate spectrum, the salt broth is light, and its flavor resembles chicken broth (although both miso and salt broths contain chicken and pork).

An order of the regular ramen in miso broth ($7.50) features bamboo shoots that provide a chewy crunch and tender pork slices that enhance the flavor of the broth. Although I would have preferred the noodles more on the al dente side, the texture was good. For an instant rush of heat, the spicy tofu ramen ($9) marries spicy flavor with a minor note of sweet aftertaste. My favorite ramen dish is the fried chicken nugget (karaage) ramen ($9.80) in salty broth. Coated with a thin layer of batter, the four chicken pieces were tender. Next time, I would request that the nuggets be served out of the broth, so I can taste the crispy skin.

A great side dish is the yellowtail (hamachi) neck ($5.50). Served on the side of a green salad, chopped chunks of hamachi neck are fried in a light batter. Biting through a crispy crust, you will find the meat the texture of marshmallow. A slight dunk into soy sauce provides the needed savory boost.

A dish that would take the gold trophy on Bizarre Foods With Andrew Zimmern is the shiro kara, or raw squid in a brown paste ($6). Although the waitress advised it be consumed with alcohol, I don’t think it would have washed off the lingering taste of salt and malted rice. With a slimy consistency, the dish is truly an acquired taste.

Visit Campusfork.com for more food reviews.

Katana-Ya
……….
430 Geary Street
(at Mason Street)
San Francisco, CA 94102
(415) 771-1280
……….
Hours:
MMon.-Fri. 11:30 a.m.-2:00 a.m.
Sat.-Sun. 12:00 p.m.-2:00 a.m.
a.m.
……….
Prices: $10 and up

Comments

  1. Is it LAMEN or RAMEN? ANSWER; it should be spelled in English as LAMEN. see here

    an EMAIL from a veteran language man, a reporter/editor in NYC:

    http://www.rameniac.com/forum/viewthread/83/

    Dear Tampopo,

    What a GREAT question you raise here!

    I suspect—but have no reason to know—that this happened a lot with
    other transliterations as well.

    You may have to concede this one, though.

    Every English dictionary I can find—including the venerable Oxford
    English Dictionary—accept “ramen” with no qualifications.

    Only Random House Webster’s Unabridged Dictionary lists an alternate
    spelling, and it won’t make you happy, either: “Also called larmen.”

    (There, is however, a restaurant in Greenwich Village called Tokyo Lamen.)

    When the horse is that far out of the barn, there’s no going back.”

    [TAMPOPO ADDS: But this editor also said that maybe this lamen/ramen
    brouhaha is worth discussing, if only to see where it leads…. Yes,
    let’s see where this discussion leads. Chances of getting the English
    speaking world to change the spelling of RAMEN to the correct LAMEN
    are slim, very slim, quixotically slim, impossibly slim, slin as a
    LAMEN noodle, but hey, let’s try. That’s what language is all about:
    trying to set things right!]

    –Danny Bloom on Jul 18, 2008

Post your comments.

Comments using inappropriate language will not be posted. AsianWeek reserves the right to re-publish comments, into "Letters to the Editor," in which case, we reserve the right to edit comments for length and style. If you would like to write a letter to our editor, please email: asianweek@asianweek.com.


© 2005-2008 AsianWeek. The information you receive on-line from AsianWeek is protected by the copyright laws of the United States. The copyright laws prohibit any copying, redistributing, retransmitting, or repurposing of any copyright protected material. Privacy Policy

Close
E-mail It