1. Skip to navigation
  2. Skip to content
  3. Skip to secondary-content




Not Your Mother’s Wedding

By: Hannah Moon, Jul 04, 2008
Tags: Arts & Entertainment, Feature |

Ed Wang chose August 8 to propose to Tara Prigge, because in numerology, 8-8 represents prosperity and luck. Months later, invitations to their wedding in Washington, D.C., carried the “double happiness” symbol. But that was about as Chinese as the couple envisioned their nuptials to be.

The groom’s parents, originally from Taiwan, pushed hard for a Chinese banquet, but the couple wanted a more personal celebration reflecting their cross-cultural influences. Wang does not speak Chinese, and his direct experience with Asia occurred in Japan, where he worked for several months after law school. Prigge, who grew up in a small Midwestern town, has German American roots. Their reception was held at a Pan-Asian restaurant that serves edamame and naan. Bright red parasols and large paper lanterns adorned the venue. A silk Indian sari, purchased on eBay, served as an aisle runner.

While the couple’s families were happy about the occasion, Wang’s parents were put off by the Pan-Asian touches that were more about style than tradition. “We thought they would be pleased we chose an Asian restaurant for the reception, but having it at the wrong kind of place — modern, minimalist, not a dragon and phoenix to be found — almost made things worse,” Prigge wrote in an e-mail. Her in-laws didn’t invite their friends because they thought the setting was too casual.

However, a compromise was reached when the Wangs hosted a Chinese banquet during the rehearsal dinner. “It was a huge hit, which went a long way toward making Ed’s parents feel good about the wedding as a whole,” Prigge said.

Like Prigge and Wang, many interracial couples face the challenges of combining two or more sets of cultural traditions in their weddings. Alpa Patel, the founder of Affair to Remember, an event planning company with offices in Dallas and Houston, said that out of about 30 weddings she organizes each year, four or five involve mixed-race couples. “Most of the Indian brides and grooms I work with have been born and raised here,” she says in a soft Texan accent. She cites one memorable wedding that involved 400 guests and where the bride was Indian and the groom was half-Chinese and half-Irish. After a Hindu ceremony, the couple went to church for a Catholic wedding. The bride wore three different dresses throughout the day.

Rather than follow tried-and-true steps, many couples treat their wedding as the ultimate opportunity to be creative, cherry picking customs or altering them to suit their personalities, often at the risk of making a gaffe. When Sian Wu, a public relations consultant in Seattle, decided to cut the sleeves of her Chinese qipao, her tailor, an immigrant from Hong Kong, balked. “‘I can’t believe you’re doing that to your wedding dress!’” Wu recalls the tailor saying. “‘Only in America.’”

Wu wore a Western dress for her wedding, but she wanted the qipao for her reception. Luckily, her mother, who is originally from Shanghai, thought the sleeveless qipao looked fine. “My parents have always been liberal,” Wu says. She and her husband, Jack Lloyd, exchanged vows in a non-denominational ceremony at a Victorian house in Amherst, Mass. During the reception, their American friends were puzzled to see the bride had changed out of her white dress. The Chinese in turn grumbled about the food.

“The menu was Asian fusion,” Wu says. “Chinese banquets have at least 10 courses, and we had just three. People were like, ‘Is that it?’ At some point, we just stopped worrying about it.”

The critics were appeased by the wedding favors, small scrolls that included a Chinese poem about Putuo Shan, an island in the East China Sea where the couple fell in love. One side of the scroll was in Chinese, the other in English, translated by the groom.

A “culture clash wedding” is how Leilani Bacon, a make-up artist and freelance writer in Memphis, refers to her upcoming nuptials to Matthew Miller, a Korean American adoptee. In her funny and acerbic wedding blog (thenot.wordpress.com), Bacon, who is French-Creole, questions the relevance of various Korean and Cajun rituals. Although she wants to be egalitarian, she will submit to the piggyback ride in which the Korean groom literally demonstrates his ability to support the bride, she says no to other parts of the paebek, especially when the groom’s parents throw dates and chestnuts for the couple to catch, heralding the large family to come. Couples typically catch a half-dozen or more. “I don’t want a lapful of symbolic babies,” Bacon writes. Instead, she plans to offer dates as dessert.

Bacon is also hesitant about “jumping the broom,” a Southern tradition, and the “money dance,” originally from Eastern Europe, where guests pin money to the bride and groom in exchange for a dance. “I think it’s hella tacky, and I’m not about to let anyone come at my dress (or me) with pointy objects,” she writes. Talking by phone, however, she admits that her family would probably get their way on this one.

Negotiating traditions is inherent to the Asian American experience, so why should your wedding day be any different? Even when both bride and groom are from the same culture, a departure from the norm is often necessary. Wenhong Lee and his wife, Limei, exchanged atypical vows in a waterfront park near Seattle. “We had a simple ceremony because none of our families could make it to the U.S.,” says Lee, a project manager from Shanghai.

While the families were missed, their absence gave the couple the freedom to do as they wished. The bride, originally from Shenzhen, wore a pretty white dress, but it was not a puffy, fussy wedding gown. A female judge officiated the event. Afterward, everyone ate their fill at a Chinese restaurant, proving that some rituals are worth keeping intact.

Related articles:
Asian Wedding Traditions

Comments

  1. Congratulations on the wedding! It sounds like it was a beautiful celebration!

    –Sinatra on Jul 04, 2008

  2. Nice article, and the wedding celebrations sound lovely.

    However, I don’t think we need to see another picture of a white man with an east-asian woman.

    –Maria Z. on Jul 04, 2008

  3. It’s hard to make everyone happy when it comes to inter-cultural/inter-racial wedding ceremonies. But remember, the wedding is not about you. It’s about the couple!

    –FreelanceVenue on Jul 06, 2008

  4. Ditto — I don’t think we need to see another picture of a white man with an east-asian woman.

    –asiandragon on Jul 06, 2008

  5. My only quibble is with the assertion the groom did not speak “Chinese.”
    There is no such tongue.
    There’s Mandarin, of course, Cantonese too, more than a score of subdialects likely, but NO ONE has ever spoken
    “Chinese.”
    That said, I find all this hoob-hah about three- and ten-couirse “banquets” equally bemusing.
    But, most of all, I find it less than reasuring that ANY couple, of whatever provenances, should be concerned about ANY “western” preconceptions, including very especially, the contemporary and usually contemptuous AMD contemptible “American” “take” on customs and “traditions” not their own, that is, if they actually HAVE any. Traditions, that is. Other than bigotry, bias, ignorance and a hilariously unamusing lack of sense OR sensibility. Especially when it comes to any factors or references to anything that is truly “human” OR “cultural.

    –Frank Eng on Jul 07, 2008

  6. Frank Eng,

    So… You’re saying that you disapprove of mixed-race couples -in America- adjusting traditional wedding customs to suit their union? Are you saying, in effect, that America HAS no culture “other than bigotry, bias, ignorance..”? Because I find that statement to be rather biased and ignorant, myself.

    This country may be a young one, but it is not wholly lacking in traditions and culture all it’s own. Yes, a lot of it may be a mishmash of stuff brought in from other nations; my own French-Creole culture is a fantastic example: we get our ways from Africa, the Caribbean, France, Ireland, Germany, and many other nations that settled in my beloved, swampy, lowland territory. The fact that the cultural makeup of America is more of a patchwork quilt than a uniform lineage handed down through centuries does not render it invalid.

    I’m really insulted that someone could write off American culture so easily and completely (and with such muddy prose, I mean REALLY, guy), all while ignoring the point of the post: America = melting pot.

    Oh, and then there’s love and marriage. Marriage is about two people’s lives; two people’s unique identities and perspectives, deciding the best way to make them one- which often means compromise. If the two decide that adding a Western flair is the best way to accommodate the non-Asian half of the couple, then what, exactly, is the problem? I’m really failing to see your point here, guy, other than just a general desire to be a completely obtuse, America-bashing Debbie Downer.

    –LBacon on Jul 07, 2008

  7. Dear LBacon:
    Actually, I AGREE with almost your entire post above.
    And, no, conteemporary “America” is NOT, I repeat, NOT, “lacking” in “tradition” and “culture” of its own, including your beloved “swamp” “csjun,”
    gallicized precincts.
    But, let me ask you. LBacon, is there much, if any, “hope” for a nation and “tradition” (from J. Edgar Schmoover on) and “pop” “culture” that celebrates and honors, with multimillion-dollar contracts yet, the likes of Rush Limbzaugh?
    More importantly and more to the point of this globe and humanity itself, do you really believe that a nation that “budgets” 44=million to “destabilize” another nation’s infrastructures PLUS is it? 69-billions more to prosecute an idiot war of wanton destruction of innocent peoples that is even now bringing home the birds of blowback and consequences?
    Like a dollar that is rapidly diminishing in value?
    Like an economy that is stagflation itself?
    Like the thousands, millions?, of jobless, forget sans “health insurance”?
    So, just how important are the fripperies and zipperies of “wedding” “banquets” and attendant hoohhah?
    Well, to the bride and groom, for sure; to their parents and peers and friends.
    Bully for them. I wish them well, and even a top-tier fashion photog on hand to memorialize the occasion.
    But the proof of any “wedding” pudding is in the true “love” and the stamina of the protagonists to live through, struggle?, and ride out the commitments of their “vows.”
    The rest is spinach, far as I’m concerned.
    As for the intertribal stuff, forget it. I “married” a “whitey” myself. More than one? That too.
    Which, in itself, proves nothing, other than mine own predilections AND choices.
    Traditions and cultural expressions thereof are fine, but NOT sacrosanct in themselves.
    The only sacrosanctity of ANY “marriage” lies in the bond between the “bride” and “groom.”
    Frank Eng
    P.S.: I am well aware I am as “ignorant” as the next fellow, and I hope ALL will bear with me to that extent, and my personal, subjective, bias is that America today is a sad parody, farce?, of its own avowed ideals and expressions. Any nation and people(s) that maintain, what is it?, 167″ “foreign” “bases,” whence it wreaks general havoc to the respective body politics thereto is not only misbegotten, but misguided and miserably mechant, as in wicked. Benighted? For sure.
    As for bigotry, bias, and ignorance, SHOW ME the obverse in today’s “America.” I DO, personally, believe that, given the chance, the bulk, perhaps even a “majority”?, would prove decent and just. But, on the evidence of our “media” and the way this election cycle campaigns are going, I stand by my guns.

    –Frank Eng on Jul 07, 2008

  8. Frank Eng is incorrect when he made the July 7 statement, that “there is no such tongue (as Chinese).” I have taken Chinese courses at CCSF. In fact, my instructors state that Mandarin, being the national language of China, is considered “Chinese” while Guangdonghua, Fujianhua, Shanghaihua, etc…are all dialects.

    –Jeffrey Tong on Jul 08, 2008

  9. Dear Jeffrey Tang:
    The fact that your instructors at CCSF tell you that the bespoke “Mandarin” is THE “Chinese” tongue, as in spoken language, is irrelevant here.
    I remember a CCSF that boasted a “Japanese” “decider” named Hayakawa? who opposed “student” dissidence?
    Whatever, the fact of the matter is that whereas “Mandarin” may well be the lingua franca of “international” commercc and, even, “diplomacy”?, the lingos as they are bespoke in all those farflung reaches of the so-called “Mainland” include “dialects,” never mind “languages,” that few, if any, master.
    My point is that the so-called “common-speech” literacies of “mandarin” and any dialect thereof involves a mere 3,000? “characters,” ideograms, pictograms, whereas the historic “Chinese language,” as in the written and printed, evinces scores of thousands?, hundreds?
    And, even then, are you conversant with the utterly simple and inutterably untranslatable syllables of the opening stanzas of the “Tao Te Ching”?
    That which can be named is NOT the “name.”
    The “Tao” that can be “travelled”? is NOT the Tao.
    Yeah, poor approximations indeed.
    But this text truly bespeaks the “Chinese” “language,” even as what is “spoken” today is but a faint and shallow echo thereof.
    So, believe your “professors” that the contemporary spoken “Mandarin” is “Chinese.”
    For me, who has not much more than a clue to same as I do with French, or German, or Italian, OR yiddishe, the issue is irrelevant. As in all living “languages” are subject to change and evolutions, but the literate language lies just that step or steps beyond same.
    P.S.: Today’s “China,” whatever the “ideology,” is even shallower and more juvenile than our current Beltway masters, who have evinced a total mastery of Machiavelli and Tsun-tzu? How lower than the theoneocons can you get? Well, we shall see, shzn’t we?

    –Frank Eng on Jul 08, 2008

  10. It’s a nice article. I agree. It’s a asian paper and there’s no reason to put a white man on the front page.

    –Andy on Jul 09, 2008

  11. I find it absolutly shocking and disgusting that Asian Week, of all the newspapers, would feature a picture of an Asian woman and white man on the cover. Don’t we already see much too much of that in mainstream media? Asian males are tired of being excluded and denied by the white male image makers, while they promote and glorify Asian women for their own purposes. You should raise the issue of why Asian males are never portrayed in a couple situation with a white woman, or even with an Asian female, while the latter is inevitably with a white guy. After all, do you not promote yourselves to be “The Voice of Asian America”?

    –terry lee on Jul 10, 2008

  12. Dear terry lee:
    Relax, man.
    It ain’t the color, it ain’t the image, and it ain’t even the purported “size” that counts.
    Maybe the perceived “power,” but, that, too, is malarkey.
    You’ve been conned into believing and subscribing to all that jazz emanating from the echo chambers of hype and promo.
    And, believe me, the “average” “white” “male” is every bit as intimidated.
    Focus on your own “innter” “powers.”
    It works.

    –Frank Eng on Jul 10, 2008

Post your comments.

Comments using inappropriate language will not be posted. AsianWeek reserves the right to re-publish comments, into "Letters to the Editor," in which case, we reserve the right to edit comments for length and style. If you would like to write a letter to our editor, please email: asianweek@asianweek.com.


© 2005-2008 AsianWeek. The information you receive on-line from AsianWeek is protected by the copyright laws of the United States. The copyright laws prohibit any copying, redistributing, retransmitting, or repurposing of any copyright protected material. Privacy Policy

Close
E-mail It